No exact translation found for verification certificate

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic verification certificate

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Figure VII Vérification des certificats de droit à prestation
    شهادات الاستحقاق التي تم فحصها
  • La question de la vérification et des certificats d'utilisateurs finals constitue une composante importante du mécanisme dans son ensemble.
    وتولي الصين الأهمية أيضا لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وتشارك مشاركة بناءة في أعمال فريق الخبراء الحكوميين.
  • C'est l'unité chargée de la gestion et de la distribution des dossiers qui doit mener à bien chaque année la vérification des certificats; le nombre des dossiers pour lesquels il faut obligatoirement vérifier la signature a considérablement augmenté.
    وكذلك تقوم وحدة إدارة السجلات والتوزيع، كل عام، ببدء عمليات إصدار شهادات الاستحقاق وتنفيذها؛ وقد ازداد عدد الحالات التي تستلزم التحقق الإلزامي من التوقيع زيادة كبيرة.
  • La commission a le pouvoir de délivrer des licences d'exportation, des certifications d'importation et des certificats de vérification.
    وتتمتع هذه اللجنة أيضاً بسلطة منح تراخيص التصدير، وشهادات الاستيراد، وشهادات تأكيد التسليم.
  • - Décret sur la délivrance de déclarations pour les produits stratégiques, sur lequel reposent les certificats internationaux d'importation et les certificats de vérification à la livraison;
    - مرسوم بشأن مسألة التصريحات بالسلع الاستراتيجية التي تشكل أساس شهادات الاستيراد الدولي وشهادات التحقق من التسليم؛
  • Si un certificat de vérification fourni par le registre de l'état civil n'est pas présenté, le mariage concerné ne sera pas valide.
    وإذا لم تقدَّم شهادة تحقُّق صحيحة من ”سجلّ السكان الوطني“ فإن الزواج لا يُعتبر صحيحا.
  • Une mesure qui améliorerait ce contrôle consisterait à renforcer l'efficacité et le système de vérification du régime de certificats d'utilisateur final.
    وثمة تدبير لتحسين هذه الضوابط هو تعزيز فعالية شهادات المستعمل النهائي والتحقق منها.
  • Nous prônons également l'adoption de mesures additionnelles telles que la vérification des exportations après l'embarquement et la double vérification de l'authenticité des certificats d'utilisateur final.
    وندعو أيضا إلى اعتماد تدابير إضافية مثل إصدار الشهادات بعد الشحن والتحقق المضاعف من شهادات المستخدم النهائي.
  • Au paragraphe 58, le Comité avait recommandé à l'ONUDC d'accroître l'étendue de la vérification des dépenses au titre de l'exécution nationale, de façon que les certificats de vérification des dépenses soient reçus à temps.
    في الفقرة 58، أوصى المجلس مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالتوسع في مراجعة حسابات مشاريعه الخاضعة للتنفيذ الوطني، لكفالة تلقي شهادات مراجعة الحسابات في الوقت المناسب.
  • Il/Elle présente également au Comité exécutif le certificat de vérification des comptes, le rapport du Comité des commissaires aux comptes et le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à ce sujet.
    ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.